정치방
게시판버튼
게시글 제목
한림원은 한국어 공부부터 해라..게시글 내용
한강소설은 영어 번역이 쉬운 소설이다..
한국의 위대한 소설은 영어로 번역이 상당히 어렵다..
시의 분야가 특히 힘든데..서양적 공감도 얻기가 힘들다..
그만큼 번역의 문제가 많다는걸 다들 인정하고 있었다..
그러다 보니 해석이 쉬운 영어권언어를 배운 한강같은 문학작품을 택하고
정치권의 로비가(문재인좌파정권) 작동했나?..
따라서 진정한 문학성을 볼려면
서양인들이 직접 한국어를 배울수밖에 없는 구조다..
ai 번역기로도 안되는게 한국어 문학이다..
이번에 번역했다는 영국 여자 ai 돌렸나?
ai가 번역한 내용을 수정하면서 메일 주고받은 흔적만 나와도 비리다..
ㅎㅎㅎ
게시글 찬성/반대
- 0추천
- 0반대
내 아이디와 비밀번호가 유출되었다? 자세히보기 →
댓글목록